requerir

requerir
Requerir, Requerre, est composé de Re et Querir, qu'on dit aussi querre, et selon cette naïfveté de composition signifie recercher la chose esgarée, ainsi en usent les veneurs quand ils disent corner requeste, Reindagationem buccinare, voyez Requeste. Et un chien requerant, quand ayant esgaré son droict il le sçait bien recercher, et le retrouve, Canis bene reindagationi incumbens. Quelquesfois Re, en ce mot requerir ne signifie point iteration, ains, fort vehement, Enixe, Valde, Vehementer, comme disent les Latins en Depositum, et alors Requerir signifie demander avec instance et affection, Implorare, Petere, Postulare, Depostulare, Flagitare.
Requerir aucun de faire quelque chose, Interpellare.
Requerir quelque chose à aucun, et l'en prier, Optare.
Fort requerir une chose juste et honeste, Exposcere.
Requerir instamment jusques à envoyer, Efflagitare, Conflagitare.
Requerir à son aide, In vota vocare, Appellare aliquem, Opem alicuius implorare, Expetere ab aliquo auxilium.
Requerir aucun d'un plaisir, In beneficij loco petere aliquid ab altero.
Je te requerray de me faire une chose, c'est, etc. Hanc exigam a te operam, vt, etc.
Requerir une vierge de vilenie, Virginem de stupro appellare.
Requerir qu'on ne nous face aucun tort, Iniuriam deprecari.
Requerir qu'on se contente de nostre bannissement, Deprecari sibi exilium et fugam.
Requerir quelqu'un qu'on nous le baille entre les mains pour en faire la justice, Exposcere, vel Deposcere aliquem ad supplicium.
Requerir aucun pour defendre sa cause, Inuocare aduocatum ad causam defendendam.
Requerir estre receu à faire une demande et poursuite de quelque chose, Actionem agere.
Requerir en jugement, Postulare. B.
Requerir estre tenu pour bien relevé, Solennium prouocationis exagitandae deprecationem praefari. B.
Je feray volontiers quelque chose que tu vouldras, mais non pas ce dont tu me requiers à present, Nauabo tibi aliam operam. Bud. ex Cicerone.
Comme le cas le requiert, Id quod ipsa res fert. B. ex Terent.
Selon que le temps et la cause le requiert, Vt tempus illud et causa fert. B. ex Cic.
La necessité le requiert, Exigit necessitas.
Où la chose le requiert, Vbi res poscit.
Quand un inferieur requiert plus grand que soy de quelque chose, Depostulare.
Racine fort requise pour faire onguens, Expetita radix vnguentis.
Cette chose n'est pas requise au temps qui court, Res minime vendibilis hoc tempore. B. ex Cic.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • requérir — [ rəkerir ] v. tr. <conjug. : 21> • v. 1270; réfect. de requerre « prier qqn » (980), d apr. quérir; bas lat. requærere, lat. requirere 1 ♦ Vieilli Prier instamment (qqn) de qqch. (vx), ou de faire qqch. Il fut requis d accompagner le… …   Encyclopédie Universelle

  • requerir — Requerir. v. a. Prier de quelque chose. Requerir quelqu un de quelque chose. je vous en requiers à jointes mains. je ne vous requerray jamais de rien. Requerir en Justice, se dit des parties qui demandent quelque chose en Justice. Il se dit aussi …   Dictionnaire de l'Académie française

  • requerir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: requerir requiriendo requerido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. requiero requieres requiere… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • requerir — 1. ‘Necesitar algo’, ‘pedir algo a alguien, especialmente cuando se tiene autoridad o legitimidad para ello’, ‘llamar [a alguien] o solicitar [su presencia]’ y ‘solicitar el amor [de alguien]’. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • requerir — verbo transitivo 1. Área: derecho Pedir (una autoridad) [una cosa] a [una persona]: El juez requirió la presencia del acusado. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • requerir — (Del lat. requirĕre). 1. tr. Intimar, avisar o hacer saber algo con autoridad pública. 2. Reconocer o examinar el estado en que se halla algo. 3. necesitar. 4. Dicho de una persona: Solicitar, pretender, explicar su deseo o pasión amorosa. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • requérir — (re ké rir) v. a.    Il se conjugue comme acquérir. 1°   Querir une seconde fois. En ce sens il n est usité qu à l infinitif. Allez le requérir.    Il se dit simplement pour querir. •   Va, va vite requérir mon fils, MOL. Scap. II, 11. 2°   Prier …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REQUÉRIR — v. a. (Il se conjugue comme Acquérir. ) Prier de quelque chose. Qui est ce qui vous a requis ? C est lui qui m en a requis. Il en a été requis.   Il signifie plus ordinairement, Sommer. Je vous prie, et, au besoin, vous requiers de faire telle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REQUÉRIR — v. tr. Prier, demander quelqu’un. Qui est ce qui vous a requis? C’est lui qui m’en a requis. Il en a été requis. Il signifie plus ordinairement Sommer. Je vous prie et, au besoin, vous requiers de faire telle chose. Il signifie aussi Réclamer,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • requerir — (Del lat. requirere.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Pedir una cosa la autoridad: ■ el juez requirió la asistencia de todos los testigos. SE CONJUGA COMO sentir 2 Tener una persona o una cosa necesidad de otra: ■ mi abuelo requiere muchos cuidados; …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”